月白风清
                        yuè  bái  fēng  qīng
                        the moon is bright and the wind cool
                     
                    
                        “月白风清”的成语拼音为:yuè  bái  fēng  qīng,注音:ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ,词性:联合式;作定语、宾语、补语;含褒义,年代:古代成语,出处:宋·苏轼《后赤壁赋》:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”,基本解释:形容幽静美好的夜晚。,例句:是夜~,水天共碧,二人正在僧房里,睡至半夜,忽听得江上潮声雷响。(明·施耐庵《水浒全传》第一百十九回)                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | yuè  bái  fēng  qīng | 
                        
                          | 注音 | ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ | 
                        
                          | 词性 | 联合式;作定语、宾语、补语;含褒义 | 
                        
                          | 英文 | the moon is bright and the wind cool | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | 形容幽静美好的夜晚。 | 
                        
                          | 出处 | 宋·苏轼《后赤壁赋》:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?” | 
                        
                          | 例句 | 是夜~,水天共碧,二人正在僧房里,睡至半夜,忽听得江上潮声雷响。(明·施耐庵《水浒全传》第一百十九回) | 
                      
                    
                    
                        补充纠错