丈二和尚
                        zhàng  èr  hé  shàng
                        be all at sea
                     
                    
                        “丈二和尚”的成语拼音为:zhàng  èr  hé  shàng,注音:ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,词性:作宾语、定语;用于口语,年代:当代成语,出处:《金瓶梅传奇》第六回:“诸方地保瞧见,恰似丈二和尚,摸不着头脑,不觉腿关节软了下来,扑通扑通跪成一片。”,基本解释:(歇后语)摸不着头脑。指弄不清是怎么回事。,例句:周天虹有点~摸不着头脑,忙问:‘怎么,阵地不要了?’★魏巍《火凤凰》一○七                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | zhàng  èr  hé  shàng | 
                        
                          | 注音 | ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ | 
                        
                          | 词性 | 作宾语、定语;用于口语 | 
                        
                          | 英文 | be all at sea | 
                        
                        
                          | 年代 | 当代成语 | 
                        
                          | 解释 | (歇后语)摸不着头脑。指弄不清是怎么回事。 | 
                        
                          | 出处 | 《金瓶梅传奇》第六回:“诸方地保瞧见,恰似丈二和尚,摸不着头脑,不觉腿关节软了下来,扑通扑通跪成一片。” | 
                        
                          | 例句 | 周天虹有点~摸不着头脑,忙问: ‘怎么,阵地不要了?’ ★魏巍《火凤凰》一○七 | 
                      
                    
                    
                        补充纠错