作词 : 古川P作曲 : 古川P遠い、遠い、笑えない話。久远、久远、无法玩笑之谈。いつか、ぼくが 居なくなったなら哪一天、如果我 不再留于此深い、深い 森に落ちた在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫きみは一人で行くんだぜ。你会一个人 走下去的吧。繋いだ手には柔らかな体温牵系的手传来柔软的体温握った指が ゆるり、ほどけたら。.交握的手指 若缓缓、松脱放下的话枯れた音色の鐘が鳴る。枯竭音色的钟便要鸣响。きみは一人で行くんだぜ。你会一个人继续走下去的吧。そのまま二人 歩んで一人就这样的两人 步去变为一人嘘付く声も もう 絶え絶えに。就连虚假的语声 也已经 渐衰颓弱化。うつむき二人 影が一つ垂首的二人 阴影为一僕も独りで行くんだぜ?我也会独自走下去的吧?きみは淡い恋に落ちた。你沉溺于淡淡恋情。高い高い崖に咲く花。犹若高高悬崖绽放之花。「届かないなぁ。」「相通不了哪。」わかってるくせに。尽管我是明白的。今度は一人で行くんだぜ。这次便要一个人继续走下去的吧。遠い、遠い、笑えない話。久远、久远、无法玩笑之谈。いつか、ぼくが 居なくなったなら哪一天、如果我 不再留于此深い、深い 森に落ちた在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫きみは一人で行くんだぜ。你会一个人 走下去的吧。それから一人 歩いて独りi从此以后一个人 迈步独行嘘付く事も もう 疲れた。.就连虚假之事 也已经 疲于应付了。うつむき独り 黄金の部屋独自垂首于 黄金之密室きみとふたりでいたんたぜ你与我们俩就在那吧。僕は深い森に落ちた。.我沉溺于深深森林。黒く煤けて 汚れた果実犹若熏染乌脏 污秽之果实。それで終わり それだけの話这就是结束了 不过如此之谈きみはひとりでゆくんだぜ。你会、独自一人走下去的吧。