作曲 : 无作词 : かませ虎嗚呼、小鳥のさえずる声がする啊啊,鸟啼清脆 萦绕耳畔眠れぬ私のちっぼけだった願い难以入眠的我 惟有一份微渺之愿大胆で臆病、壊れそう愿能鼓起勇气,将怯弱感化为碎片知ってる 今ではちっぽけとは程遠い你可知晓 现在我已经将其摒弃了気さくにほら 今日も来るから看啊 今日依旧明朗私の心は 解除不能の魔法が掛かるの而我的心 陷入了难以解除的魔法之中なぜ私は、綴れぬ森の少女为何我,会是静默的森之少女体が触れ合い鼓動の高鳴りを与这身躯体激烈响应的悸动君は気付いてるの、分かる你应该察觉到了,我明白言葉を選んでる然而斟酌言辞君らしくない優しさ这般温柔可不像是你呢まだ心 整理がついてない内心的思绪尚未理清それほど長いわ 二人の記憶が但你我的回忆 竟是如此地久远今はもう すべてが知りたいの现在 更加渴望了解你的一切純粋な不純さ もう止まる気がしない失尽的纯真 早已经无法挽回今日はなぜか 恥ずかしすぎて为什么今天会 感觉太过难为情啊会えない 来ないでって小さく願ったのに明明已经祈愿了 却还是无法邂逅目も合わせず ぎこちない会話が即便目光难以重合 但生硬的对话胸を高鳴らせる 言葉を待っている也令我心跳加速 期盼着你的回应ズルい私の駆け引きに生性机灵的我 施展着魔法君は"参った"と言うように抱き寄せた正如你选择“屈服” 投入我的怀中静かに熱い時が流れる静寂而炽热的时光 流淌不息二人のセカイが合わさるありふれた奇跡两人的世界合而为一 造就平凡的奇迹これからも、綴れぬ森の少女今后依然如此,静默的森之少女体が触れ合い柔らかな幸せ身体相互贴合 感受柔和的幸福いつも嬉しく思うのに自己总想保持欢笑余計な一言が私を悩ませる却为一句走心话 苦恼不堪呢……